Do you like to cook for your folks?
いいえ 私は家族のために料理はしません。 第一に、 私は料理が苦手です、というより あまり上手ではありません。また、私のお母さんは料理がとても上手です。 ですから、私はあえて自分で料理をしようとは思いません。
No, I don’t cook for my family. First of all, I’m not good at cooking, or rather, I’m not very good at it. Also, my mom is a very good cook. So I don’t dare to cook for myself.
「何はさておき」と言いたいときは、First of all,を出だしにするといいです。
be not good at ~ ~が上手ではない。be bad(poor) atでもいいでしょう。
or rather「それよりむしろこっちかなあ」と言いたいときに使えるフレーズです。
my mom is a very good cook=my mom cooks well=my mom is good at cooking.
言い換え覚えておくと同じ意味の言葉を羅列するときに便利です。
dare to 動詞 あえて~しようとする。
for oneself 「自ら」の意味が出せます。